Randy Gage in Japanese - Off to the subtitler
Posted by DThe script has been viewed by Agel and they suggested some wording changes to bring the terms and names used into alignment with the way the company presented them in their own documetnation.
It was returned to me this morning and I forwarded it off to the subtitler.
So our first major tool in Japanese will soon be complete. Perhaps I am the only one excited by this, but that’s ok by me. \(^o^)/
Written by Daniel Chapman
Checkout Daniel's Profile Page
Related Posts:
Tags: subtitler, company, alignment with, terms, presented, names,

